wtorek, 4 listopada 2014

Słówko: dowcipniś

Zwany też żartownisiem. Znacie takiego? Dusza towarzystwa, powszechnie lubiany, choć czasem potrafi wyprowadzić z równowagi. 

de grappenmaker
dowcipniś

Jeśli jest to kobieta, możemy też powiedzieć de grappenmaakster. A gdy jest ich więcej - de grappenmakers (w przypadku mężczyzn) lub de grappenmaaksters (w przypadku kobiet). 

Pracowałam kiedyś z taką jedną grappenmaakster. Chowała nam buty lub je podmieniała, nabierała każdego i przy każdej okazji, potrafiła również wsadzić czyjś nos w tort, pytając najpierw niewinnie, czy przypadkiem bita śmietana nie śmierdzi, a następnie jak już delikwent zaczął wąchać - popychała talerzyk nieco bliżej twarzy. Podobno to stary holenderski kawał. Mimo wszystko wybaczaliśmy jej, bo miała w sobie jakiś urok. No i planowaliśmy wieczną zemstę, jednak w pomysłowości nikt jej nie dorównywał. Typowa  grappenmaakster ;) 

5 komentarzy:

  1. Bardzo fajne słówko :) A co oznacza samo grappen?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. grap - żart
      maken - robić
      więc
      grappenmaker - robiący żarty :)

      Usuń
    2. Dzieki Dorota :) maken to prawie jak niemieckie machen :)

      Usuń
  2. Nie wiem czy bardziej zazdroszczę tej znajomości czy współczuję :D

    OdpowiedzUsuń
  3. Dzięki,poprawił mi się nastrój,Nauka w takiej formie to jest to czego szukałam.
    Pozdrawiam Lucynka

    OdpowiedzUsuń

Podziel się ze mną swoją opinią - z przyjemnością przeczytam Twój komentarz :) Podpisz się jednak proszę, zwłaszcza jeśli oczekujesz odpowiedzi.