piątek, 3 maja 2013

Jak to się czyta? - wymowa w języku holenderskim

Język holenderski jest zasadniczo fonetyczny, tzn. czytamy tak, jak piszemy. I to znacznie ułatwia naukę, tylko na początku trzeba poznać podstawowe zasady.

Reguły wymowy:

g wymawia się jak ch - głębokie, gardłowe, chrapliwe
goed - czyt. chud - dobrze, dobry

h wymawiamy bardzo miękko, jest prawie nieme i często można je opuścić
heden - (h)ejden - dziś

oe czytamy dokładnie jak polskie u
voet - fut - stopa

ie wymawiamy jak i
zien - zin - widzieć

ei / ij wymawiamy jak aj lub ej
ijs - ajs - lód
trein - trajn - pociąg

aw / ou / au wymawiamy podobnie jak ał  (au) lub oł (ou)
Gouda - chałda - miasto, ser
koud - kaud - zimno 

ui wymawiamy jak coś pomiędzy ou, ał i eu, to jeden z trudniejszych dźwięków do wymówienia
duizned - dałzend - tysiąc

u wymawiamy jak niemieckie ü, głębokie, z lekko cofniętym językiem
kus - küs - buziak

c wymawiamy jak k lub se
medicijn - medisajn - lekarstwo
publicatie - publikaci - publikacja

v wymawiamy jak f
voetbal - futbal - piłka nożna 

Resztę zaś liter czytamy mniej więcej tak, jak piszemy po polsku. 

Trudno jest wyobrazić sobie te wszystkie dziwne głoski, jeśli się ich wcześniej nie słyszało, dlatego pomocna może być strona  holenderski.słówka.pl zawierająca nagrania z prawidłową wymową. 

Powodzenia w gimnastyce języka! :) 

9 komentarzy:

  1. wymowę "g" na kursie ilustrowali nam obrazkiem piłki do drewna... wystarczy spróbować naśladować dźwięk, jaki ona wydaje, gdy tniemy deskę "ch-ch-ch" ;-) i mamy niderlandzkie "g".

    OdpowiedzUsuń
  2. Dzień dobry,
    czy to oznacza, że nazwę wsi Bourtange wymawiać się powinno Boürtanche?
    Pozdrawiam,
    May

    OdpowiedzUsuń
  3. Nazwy, podobnie jak i imiona mogą rządzić się swoimi prawami. Nie spotkałam się z taką nazwą wcześniej, więc nie podejmę się określania zasad jej wymowy. Choć wygląda to na jakieś francuskopochodne słowo....

    OdpowiedzUsuń
  4. Dzień dobry. Szukam pomocy w przetłumaczeniu prywatnej korespondencji. Nie znam holenderskiego,a samoistne tłumaczenie jest katastrofą! Czy ktos moze mi pomóc ?Barbara

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. W tej sprawie proszę o kontakt drogą mejlową: dorota.smer@gmail.com

      Usuń
  5. Witam, w przypadku słów takich jak " zien, zitten, lezen" spółgłoskę "z" czytać jak "s"? jeśli tak to jaka jest zasada?
    Jeśli to nie problem to poproszę odpowiedz na email sara.banska@wp.pl
    Pozdrawiam

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Z czytamy zasadniczo jak z, również w powyższych słowach.

      Usuń
  6. A jak wypowiedzieć słowo huis-dom i neus-nos?

    OdpowiedzUsuń
  7. Ta wymowa różni się trochę zależnie od regionu... Np firma Vlastuin Trucks jest wymawiana jako "Flostajn"

    OdpowiedzUsuń

Podziel się ze mną swoją opinią - z przyjemnością przeczytam Twój komentarz :) Podpisz się jednak proszę, zwłaszcza jeśli oczekujesz odpowiedzi.