Dziś na specjalną prośbę przedstawiam zaimki osobowe (het persoonlijke voornaamwoord, het pronomen).
W języku polskim zaimki odmieniają się przez przypadki, np.: ja - mnie, mi, mną; ty - ciebie, tobie, tobą, itd. tak więc jeden zaimek ma przynajmniej jeszcze trzy inne formy. W niderlandzkim sprawa jest prostsza, gdyż są tylko dwie formy:
Ik heb het al gedaan. Ja to już zrobiłem.
ik - podmiot, subjectvoorm
2) forma przedmiotowa - objectvoorm - używana do określenia przedmiotu działań, np.:
Ik heb hem een fles wijn gegeven. Dałem mu butelkę wina.
hem - przedmiot (obiekt) działań, objectvoorm
Tak więc dla każdego zaimka w formie podstawowej wystarczy zapamiętać jedynie właściwy odpowiednik wg poniższej tabeli:
onderwerp (subjectvoorm)
|
voorwerp (objectvoorm)
|
ik
|
mij (me)*
|
jij
|
jou (je)*
|
hij
|
hem
|
zij
|
haar
|
het
|
het
|
u
|
u
|
wij
|
ons
|
jullie
|
jullie
|
zij
|
hen / hun / zij**
|
* forma w nawiasie jest mniej formalna
** Formy hun i hen używamy mówiąc o osobach, zij - o rzeczach.
Kiedy hun? A kiedy hen? To zależy od tego jak skonstruujemy zdanie, np.:
Ik geef de brief aan hen. - po przyimkach (np.: aan, voor itd.) używamy hen.
Ik geef hun de brief.
Obydwa zdania znaczą to samo: Daję im list.
Niektórzy językoznawcy (np.: www.onzetaal.nl) dopuszczają jednak w razie wątpliwości (hun czy hen) użycie zij w mniej formalnych tekstach lub w mowie.
No i jak? Rozjaśniłam trochę? :)
Bardzo jasno wytłumaczone :), to w niderlandzkim nie ma przypadków?
OdpowiedzUsuńKiedyś chyba były, ale dziś nikt ich nie używa. Język został bardzo uproszczony, co ułatwia jego naukę obcokrajowcom ;)
UsuńZdecydowanie jaśniejsze , a mogłabym jeszcze prosić o wytłumaczenie reflexief pronomen ?
OdpowiedzUsuńProszę bardzo :) Zapiszę sobie na listę tematów do opracowania i pojawi się za jakiś czas :)
UsuńPS. Miło byłoby znać choć imię, nick czy cokolwiek. Przedstawisz się?
Bardzo ciekawy blog! Pozdrawiam, Kinga
OdpowiedzUsuń